Δευτέρα 9 Μαΐου 2011

ROBERT HERRICK: Σε ένα Παιδί (Μετάφραση)



                                                                                     
                                                 ROBERT HERRICK   
                                                                                                    (1591-1674)

Σε 'Ενα Παιδί

Εδώ ένα ωραίο Μωρό είναι ξαπλωμένο
         Με τραγούδια έχει κοιμηθεί νανουρισμένο·
Παρακαλώ σωπάστε και τίποτε ας μην ταράζει
         Την ελαφριά τη γη που τη σκεπάζει.

                                      ❦❦❦
Μετάφραση: Δάφνη Χρονοπούλου

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Το Blogger με ενημερώνει ότι δε μου επιτρέπει να απαντώ στα σχόλια στο ίδιο μου το blog- λόγω κάποιας ρύθμισής μου για cookies (την οποία δε θυμάμαι) .

Ψάχνω για να διορθώσω
μα εν τω μεταξύ ΣΑΣ ΖΗΤΩ ΣΥΓΓΝΩΜΗ που δεν απαντώ πάντα
και ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ που σχολιάσατε.
Μου δίνετε μεγάλη χαρά όταν κάνετε τον κόπο- ακόμα κι αν διαφωνούμε.