Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Ρόδον. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Ρόδον. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Πέμπτη 20 Σεπτεμβρίου 2012

Βεβαίως και είμαι άρρωστη...




Ο Κύριος Kastell θεωρεί τη Madame υποχόνδρια. Δεν το λέει, βέβαια. Μα του ξεφεύγει:
― Άκουσα κάτι μα.. δεν ξέρω αν πρέπει να σου το πω μήπως το πάθεις..
Εξοργιστικό; Φρικτά.
Βεβαίως και σωματοποιώ τον πόνο μου, απαντώ, μα έχω και διαγνωσθέντα..
Οι υγιείς, το είπε ο Προυστ, δεν έχουν κατανόηση για αδυναμίες.
Καλά που αντλώ από τη σοφία των αρρώστων των αιώνων και παίρνω δύναμη. Κι αναρωτιέμαι αν κι εγώ, σα μια υπέργηρη κυρία προ αιώνων, θα αναγκαστώ να ζητήσω να γραφτεί στον τάφο μου:
Σας το έλεγα: ήμουν άρρωστη!
_________
εικόνα
Τα τριαντάφυλλα που μου έφερε χθες ο Κύριος Kastell (μαζί με τρεις ταινίες που δεν είδα διότι δε μου άρεσαν μα με ευχαρίστησαν που έκανε τον κοπο).

Δευτέρα 27 Φεβρουαρίου 2012

Το ρόδο το Φαρσί κι η Κόρη από το Spanish Harlem



 Σε κάθε παραμελημένο κήπο, σε κάθε φτωχογειτονιά φαίνεται πως υπάρχει ένα ρόδο, ένα κορίτσι τρυφερό που μαραζώνει είτε για αγάπη μακρινή είτε για όνειρα που πάνε χαμένα.


Το ρόδο του μυστικιστή έχει αγκάθια, και σκαρφαλώνει στο σταυρό της ένωσης των αντιθέσεων ―σα τριανταφυλλιά που θα πληγωθείς για να δρέψεις τον ανθό της― και συμβολίζει το δύσκολο δρόμο προς τη Γνώση αλλά και (ως 'ρόδο μου αμάραντο' του Ρωμανού του Μελωδού) την Παρθένο των Χριστιανών.

'Ομως το ρόδο το άλλο το πασίγνωστο της παραδοσιακής περσικής ποίησης είναι επίσης ζωντανό. Φυτρώνει καλλιεργημένο σε σεράγια αλλά και μόνο κι έρημο σε ξεχασμένη αλάνα άνυδρη ανάμεσα στα τσιμεντένια ψηλά κτίρια της σύγχρονης φτώχειας.
«Ένα τριαντάφυλλο ανθισμένο στο μελαχρινό μου κήπο», γράφει ο Τούρκος Ποιητής Τεβφίκ Ακντάγ, «ένα τριαντάφυλλο λευκό μέσα στη μελαγχολία του..». Είναι «ένα κορίτσι μόνο σε ένα σπίτι πλημμυρισμένο κόσμο..» που «κλαίει και λέει 'έμεινα μόνη μέσα στη βροχή'..».
Κρυφοκοίταξε και ο Χαλίμ Γιαγτζόγλου από ένα παράθυρο που βλέπει  σε «ένα κήπο θεόγυμνο με ξεραμένα δένδρα» όπου:
«..ένα κορίτσι
πάντοτε την ίδια μέρα
και την ίδια ώρα
στα σκοινιά του φεγγαρόφωτου
κρεμάει τη  μπουγάδα της..
....
σκόρπισαν τα ρημαγμένα λουλούδια
έμεινε μόνο ένα τριαντάφυλλο...»


Αυτά ανατολικά. Μα δυτικά επίσης,
'There is a Rose in Spanish Harlem',
στο τραγούδι από την  άλλη άκρη της γης που μου το έμαθε σε άλλο αιώνα ο κ. Kastell (με τους Mamas and the Papas  εκείνος βέβαια), δώρο του όπως και το ζαχαρωτό τριαντάφυλλο που κρατά ανοιχτή τη σελίδα της Οδού Πανός από όπου τα ποιήματα.
 Το Ρόδο, λέει ο Έκο, δε σημαίνει τίποτε διότι το χρησιμοποιήσαμε τόσο πολύ που έχασε τη σημειολογία του. Δίκιο έχει ο Καθηγητής μα όπως είπε ένα κορίτσι στη Βερώνα 'το ρόδο όπως και να το πεις σα ρόδο θα μυρίζει'.


Χαρείτε το, από 'μενα:
 There is a Rose In Spanish Harlem
The Mamas and The Papas - Phil Spector

____________________
Μετάφραση των Τούρκων Ποιητών  Halim Yağcıoğlu
και Tevfik Akdag:
Βασίλης Ραϊκόφτσαλης (από Όδός Πανός, 126)
____________________________________________________

Σάββατο 5 Νοεμβρίου 2011

Εκδίδομαι για ποιόν;


Ετοιμάζω το επόμενο βιβλίο μου. Όπως ξέρει όποιος με ξέρει, το δουλεύω χρόνια. 40 Ποιήματα για το Θάνατο που τα γυρνώ και τα μετρώ και τα περνώ από σαράντα κόσκινα για να τα βγάλω από την κουζίνα τέλεια τόσο που να μοιάζουν γεννημένα αβίαστα κι ολόκληρα σαν την Αθηνά που βγήκε από το κεφάλι του πατέρα της τελειωμένη δίχως να δούμε μεταβατική περίοδο ωρίμανσης, δίχως το λώρο, τον πλακούντα και τις πάνες.
Τα βάζω σε σειρά, αλλάζω τη σειρά, κόβω ένα κόμμα, μιά άνω τελεία, ψάχνω μιά λέξη που της πάει το μέτρο αλλά όχι η δεύτερή της έννοια.
Κι ύστερα λέω για ποιόν;
"Για ένα Σοφό που κάποτε θα γεννηθεί και θα αγαπά τα ρόδα" μού δίδαξε ο Σααδή.
Γι αυτό τον ένα μαθητή της τάξης που αξίζει, έλεγε ο παππούς μου.
Για τον ιδανικό αναγνώστη, εκείνο τον καλύτερό μου, που θα βιώσει τη μεταλλαγμένη δια της Τέχνης εμπειρία μου και για εκείνη τη στιγμή θα εξυψωθώ να γίνω ίση του.

Και, δε θα το αρνηθώ, σαν το άπειρο κορίτσι που κοιμάται πάντα μέσα μου, σαχλά κι ανόητα ακόμα σε κάποιο επίπεδο, γράφω για να γράφω και, ναι, "για μένα". Ποια εμένα; Την καλύτερη, αυτή την εγώ που θα είμαι αύριο.

________________________________

Το Κρανίο είναι του Damien Hirst ο οποίος με την έκθεση For The Love of God πέρασε από τις αγελάδες σε φορμόλη  στα ανθρώπινα κρανία μπογιατισμένα, ατσάλινα ή ντυμένα με διαμάντια. Το πιο αγαπημένο μου είναι μονίμως στην στην κάτω  λωρίδα αυτού του ιστολογίου.
_____________________________


Κυριακή 1 Μαΐου 2011

Ο 'Αγιος Σήφης, τα στεφάνια κι η Εργατική Πρωτομαγιά



Τα στεφάνια σήμερα σε πόρτες και τα μαλλιά μας έχουν διπλό συμβολισμό.  
Θυμόμαστε τη σφαγή του 1886 στο Σικάγο όταν με αφορμή μιά βόμβα ενός αγνώστου η αστυνομία  διέλυσε βιαιότατα τους εργάτες σ' εκείνη τη σπουδαία ιστορική απεργία που αίτημά της είχε το σημερινό κεκτημένο δικαίωμα του οκταώρου. Από το 1890 η Πρωτομαγιά έχει αναγνωριστεί ως παγκόσμια αργία και δικαίως έχει επονομαστεί Εργατική. Η πρόταση έγινε στο Παρίσι κι οι κυβερνήσεις, πρωτοστατούντος τού τότε Αμερικανού Προέδρου, την υιοθέτησαν για να αποφύγουν αναπόφευκτες διαδηλώσεις κι απεργίες εάν την κήρυσσαν παράνομη.   


Το 1955 η Καθολική Εκκλησία ακολούθησε αφιερώνοντας την Πρωτομαγιά στον Άγιο Ιωσήφ τον Εργάτη, που ως μαραγκός θεωρείται προστάτης εργατών, τεχνητών και μεταναστών.
 Η Χριστιανική Εκκλησία βέβαια, από την ίδρυσή της, πολύ έξυπνα υιοθετεί ως δικές της όλες τις δημοφιλείς επετείους και παραδόσεις όπως και τα φημισμένα ρωμαϊκά Floralia (Ανθεστήρια της Άνοιξης) που έχουν αντιστοιχία σε όλους τους αρχαίους πολιτισμούς.



Τα πρώτα λουλούδια που στόλισαν τον Τάφο του Άδωνι είναι το ξύπνημα της Γης, η επιστροφή της Περσεφόνης στον Πάνω Κόσμο κι η υπόσχεση ότι η Δήμητρα θα μάς ανταμείψει με ένα καρποφόρο καλοκαίρι που εν τέλει σημαίνει πως θα βγάλουμε και τον ερχόμενο, μακρινό ακόμα, χειμώνα.
Κέλτες ή Φινλανδοί ή Βαβυλώνιοι είχαν όλοι μιά Πρωτομαγιά των λουλουδιών, με τα στεφάνια αναπόσπαστο κομμάτι και στολίδι της.  


Μέχρι εδώ, στο νησάκι μου. 
Που μάνες και κόρες πλέκουν τα στεφάνια το πρωί και τα κρεμούν ψηλά-ψηλά όχι σε πόρτες αλλά σε μπαλκόνια. Γιατί το έθιμο θέλει ο άνδρας να φέρνει το στεφάνι στο κορίτσι του μα όχι να το πλέκει. Κλεμμένο είναι εδώ σ΄εμάς το στεφανάκι της αγάπης.
Κι όταν η κόρη το κρεμά στην πόρτα, η γειτονιά το συζητά ποιον αγαπά βλέποντας ποιο διαλέχτηκε από τα δώρα των επίδοξων μνηστήρων.
Εδώ τα φτιάχνουμε από αμάραντα, εκείνα τα γαλάζια που εσείς οι του καλοκαιριού τα βλέπετε ξερά σε άνυδρα μονοπάτια μα τώρα είναι σκούρα μωβ με πράσινο κοτσάνι. Βάση του στεφανιού μας είναι ο κύκλος από λυγαριά και τα στολίδια μαργαρίτες κίτρινες με τα μαγιάτικα τριαντάφυλλα (που σε άλλα blogs θα σας διδάξουν να τα φτιάξετε γλυκό).



Η γράφουσα συνήθως πριν το κρεμάσει από την πόρτα της το φοράει διάδημα, και στα συρτάρια είναι πολλές οι  φωτογραφίες  που τη δείχνουν με το ετήσιο στεφανάκι στα μαλλιά να γελά σε  σπίτα φίλων, παραλίες, εκδρομές ή κι εδώ πάνω, στον ψηλό μου βράχο. Δε θα ανοίξουμε συρτάρια όμως σήμερα. Ήρθατε στο ισόγειο (όπως ξέρετε) μα από τον κήπο δε θα μπούμε στο ονταδάκι όπως συνήθως, αλλά θα ανοίξω τη μικρή μου πόρτα προς τη γκαλερί με τα πορτραίτα των προγόνων από το Φαγιούμ, επειδή όλα έχουν μια συνέχεια κι από το σπόρο σκοταδιών έρχονται μάτια, χείλη και έθιμα σαν άνθη του Μαγιού που μάς ζεσταίνουν την καρδιά.

______________


Εικόνες
 Πορτραίτα του Φαγιούμ στη Βικελαία της Κρήτης και στο Βρετανικό Μουσείο

αριστερά : Cartier (αντίκαΚαρφίτσα με διαμάντια καιρουμπίνια)