Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα in english. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα in english. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Κυριακή 21 Σεπτεμβρίου 2025

#War_on_Drugs rhetoric -#Venezuela

 

Ο Τραμπ χρησιμοποιεί τα 'Ναρκωτικά" για να επιτεθεί στη Βενεζουέλα όπως ο Μπους χρησιμοποίησε την Τρομοκρατία για να επιτεθεί στο Αφγανιστάν και το Ιράκ.
Ίδια ρητορική, άλλη γεωγραφία
ενώ πάντα το ζήτημα είναι το Πετρέλαιο κι η Εξουσία.

#Trump is now using the #War_on_Drugs rhetoric to attack #Venezuela, just as #gbbush used the #War_on_Terror rethoric to invade Afghanistan and Iraq.
While it is always about oil and Power.

________________________________ #carloslatuffcartoons @MintPressNews

Τετάρτη 10 Σεπτεμβρίου 2025

Banksy for #GAZA #GazaGenocide #Γαζα #Palestine

 


Banksy: appeared overnight on the side of the Royal Courts of Justice building, London

Δικαστής με το σφυράκι του χτυπά διαδηλωτή.

 

Μετά τις προσαγωγές 900 διαδηλωτών που διαμαρτύρονται για τη γενοκτονία στην Παλαιστίνη εμφανίστηκε εν μια νυκτί έργο του Banksy σε πλαϊνό τοίχο των Δικαστηρίων στο Λονδίνο. 

Τι κι αν το σβήνουν; Το μήνυμα ελήφθη και ταξιδεύει σε όλη τη γη.

Γιατί η Τέχνη έχει δύναμη.

 

 

Banksy graffiti at the Royal Courts of Justice building in London.

BBC

A new mural by elusive street artist Banksy has appeared on the side of the Royal Courts of Justice building in central London.

It depicts a judge in a traditional wig and black robe hitting a protester lying on the ground, with blood splattering their placard.

While the mural does not reference a particular cause or incident, its appearance comes two days after almost 900 people were arrested at a London protest against the ban on Palestine Action.

The artwork was quickly covered up by large sheets of plastic and metal barriers. Court officials told the BBC the work would be removed.

The Metropolitan police said it had received a report of criminal damage and that enquiries would continue.

____________________________

BBC New Banksy mural appears at Royal Courts of Justice

https://www.bbc.com/news/articles/cgrq0r0y878o


#GazaGenocide #Γαζα#Palestine #banksyartwork #Banksy_graffiti 

#Palestine 

Τρίτη 26 Αυγούστου 2025

Το όπλο που φοβάται το Ισραήλ



To όπλο που φοβάται το Ισραήλ. Η εικόνα της αλήθειας.

Βομβάρδισαν πάλι νοσοκομείο.

Και ξαναβομβάρδισαν μόλις έφτασαν οι διασώστες κι οι δημοσιογράφοι.

Ουπς λάθος, είπε ο Νετανιάχου, και ζήτησε μια χλιαρή συγγνώμη. Όμως οι φανατικοί έχουν άλλη γραμμή: Μου γράφουν τα γνωστά, για να με συνετίσουν γι’ αυτή την ανάρτηση, ότι η Χαμάς λέει χρησιμοποιεί νοσοκομεία κι ότι αυτοί που λέμε δημοσιογράφους είναι τρομοκράτες.

 

Σαν να μην ξέρουμε πλέον ότι οι φανατικοί ονομάζουν τρομοκράτες τους διαφωνούντες. Σαν να μην ξέρουμε τον όρο ‘κατσαρίδα’ που τον κολλάνε σε όποιους- λαούς ή άτομα θέλουν να εξολοθρεύσουν. Τι ειρωνεία όμως- κάτι αντίστοιχο,  «ποντίκια» , βάφτιζαν κι οι Ναζί όποιους σκόπευαν να καταστρέψουν.


 


 

The weapon Israel fears.

Israel bombed a hospital.

Rescue workers and reporters rushed to recover the dead and the wounded. 

Israel bombed the hospital again. "Live" on television, for all to see.


Γι' αυτή την ανάρτηση 



λαβαίνω:

Daphne Chronopoulou
Επειδή δε γνωριζόμαστε προσωπικά
θέλω να το σημειώσω εδώ ότι ελπίζω αυτά τα
"Αρκετοί από αυτούς τους «δημοσιογράφους» είναι, στην πραγματικότητα, τζιχαντιστές με γιλέκα δημοσιογράφων PRESS.
Τουλάχιστον δύο από τους σημερινούς νεκρούς συμμετείχαν στη σφαγή της 7ης Οκτωβρίου. "
που προσθέσατε εδώ
έχουν σκοπό να τονίσουν τν αθλιότητα της τύφλωσης εκ προπαγάνδας.
Ποιος δεν είδε εξ άλλου τη ΣΥΓΓΝΩΜΗ του Νετανιάου. Ούτε αυτόν εμπιστευόμαστε; Προτιμάμε τοιυς φανατισμένους σιωνιστές που αλλού ωμά και ξάστερα χαρακτηρίζουν τους Παλαιστίνιους (κι όποιον υπερασπίζεται βασικά ανθρώπινα δικαιώματα) ως κατσαρίδες-


Αυτή η φωτογραφική μηχανή κάποτε θα εκτεθεί στο Μουσείο Γενοκτονίας των Παλαιστίνιων λέει η Φρανσέσκα Αλμπανέζε, ανταποκρίτρια του ΟΗΕ.












Γκαμπόρ Ματέ 
" Ίσως γνωρίζετε την ιστορία μου, δεν ξέρω αν πρέπει να την επαναλάβω, αλλά είμαι κι εγώ προσωπικά ένας επιζών του Ολοκαυτώματος. Οι παππούδες μου εξοντώθηκαν στο Άουσβιτς, όπως και τα περισσότερα μέλη της ευρύτερης οικογένειάς μου. Μεγάλωσα νιώθοντας ντροπή για την εβραϊκότητά μου. Ζώντας στην Ουγγαρία μετά τον πόλεμο με παρενοχλούσαν επειδή ήμουν Εβραίος, και θυμάμαι έναν φίλο μου που τους έλεγε «αφήστε τον ήσυχο, δεν φταίει αυτός που είναι Εβραίος»… Σε αυτό το κλίμα μεγάλωσα.
Πηγαίνοντας σαν έφηβος στο Τορόντο, έγινα σιωνιστής: μοιράστηκα αυτό το όνειρο της ανάστασης του εβραϊκού λαού στην ιστορική του πατρίδα και της αντικατάστασης του συρματοπλέγματος του Άουσβιτς από ένα εβραϊκό κράτος με ισχυρό στρατό. Η πίστη σε αυτό το όνειρο ήταν απελευθερωτική, συναρπαστική. Ένιωσα δική μου αυτήν την προοπτική, και πραγματικά πίστεψα σ’ αυτήν.
Και μετά ανακάλυψα…
…ότι δεν ήταν ακριβώς έτσι τα πράγματα. Ότι για να κάνω αυτό το εβραϊκό όνειρο πραγματικότητα, θα έπρεπε να βάλω σε έναν εφιάλτη τον ντόπιο πληθυσμό. Υπήρχε ένα σιωνιστικό σύνθημα που έλεγε: «Μια γη χωρίς λαό για έναν λαό χωρίς γη». Αλλά δεν υπήρχε γη χωρίς λαό. Σε εκείνη τη γη υπήρχε ένας λαός που την κατοικούσε για εκατοντάδες, χιλιάδες χρόνια. Δεν υπήρχε ποτέ περίπτωση να δημιουργηθεί αυτό το εβραϊκό κράτος χωρίς να καταπιεστεί και να εκδιωχθεί ο ντόπιος πληθυσμός. Κι αυτό συνέβη, καταρχήν με τη συνδρομή της Βρετανικής Αυτοκρατορίας.
Για όσα συνέβησαν από το 1948 και μετά, είναι Ισραηλινοί ιστορικοί, Εβραίοι ιστορικοί που έχουν αποδείξει πέραν πάσης αμφιβολίας ότι ο διωγμός των Παλαιστινίων ήταν επίμονος, διάχυτος, σκληρός και σκόπιμος: αυτό που στα αραβικά ονομάζεται Νάκμπα, δηλαδή «Καταστροφή» ή «Συμφορά». Όταν άρχισα να τα συνειδητοποιώ αυτά, σκέφτηκα, υλοποιήσαμε το όνειρό μας γεννώντας έναν εφιάλτη σε κάποιους άλλους.
Έπειτα επισκέφθηκα τα Κατεχόμενα, τη Δυτική Όχθη, κατά την πρώτη Ιντιφάντα. Έκλαιγα κάθε μέρα επί δύο εβδομάδες με αυτά που έβλεπα. Η βαρβαρότητα της κατοχής, οι συνεχείς μικροπρεπείς παρενοχλήσεις, οι δολοφονίες, το ξερίζωμα των παλαιστινιακών ελαιώνων, η αφαίρεση του δικαιώματος στο πόσιμο νερό, οι ταπεινώσεις… αυτό συνεχίστηκε, και τώρα τα πράγματα είναι πολύ χειρότερα από τότε. Και δεν θα μπορούσε να γίνει αλλιώς. Δεν μπορείς να φτιάξεις ένα κράτος αποκλειστικά για Εβραίους χωρίς να καταπιέσεις και να εκδιώξεις τον ντόπιο πληθυσμό. Πρόκειται για την πιο μακροχρόνια επιχείρηση εθνοκάθαρσης: ξεκίνησε τον 20ό αιώνα και συνεχίζεται τον 21ο.
Τι είναι αυτοί οι άνθρωποι στη Γάζα;
Πρέπει να πάτε εκεί για να το καταλάβετε. Μια μικρή έκταση στην οποία στριμώχνονται εκατοντάδες χιλιάδες άνθρωποι, παιδιά και τα εγγόνια αυτών που εκδιώχθηκαν από το Ισραήλ – ή από το μη Ισραήλ. Και ιδού η προσβολή: εγώ, όντας Εβραίος, θα μπορούσα να προσγειωθώ αύριο στο Τελ Αβίβ, να ζητήσω την ισραηλινή υπηκοότητα, και να την πάρω αμέσως. Αλλά ο Παλαιστίνιος φίλος μου στο Βανκούβερ, ο οποίος γεννήθηκε στην Ιερουσαλήμ, δεν μπορεί καν να την επισκεφθεί!
Λοιπόν, έχετε αυτούς τους εξαθλιωμένους ανθρώπους στοιβαγμένους σε αυτό που πολλοί αποκαλούν «υπαίθρια φυλακή», και περί αυτού πρόκειται. Η Χαμάς τώρα, είναι μια ισλαμική οργάνωση που υποστηρίχθηκε αρχικά από το Ισραήλ ως αντίβαρο στην κοσμική Οργάνωση για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης. Εν πάση περιπτώσει, δεν είναι περίεργο που οι απελπισμένοι στράφηκαν σε μια τέτοια εξτρεμιστική ηγεσία.
Έγιναν ελεύθερες εκλογές, υπό τον έλεγχο της διεθνούς κοινότητας. Και συνέβη να νικήσει η Χαμάς. Το Ισραήλ και οι ΗΠΑ αμέσως οργάνωσαν στρατιωτικό πραξικόπημα εναντίον της. Αλλά η Χαμάς το κατέπνιξε. Τότε ξεκίνησε ο ασφυκτικός αποκλεισμός όχι της Χαμάς, αλλά της Γάζας. Και έπειτα οι συγκρούσεις. Κάθε φορά που ξεσπά η σύγκρουση, το Ισραήλ «κουρεύει το γκαζόν» – ναι, αυτήν την έκφραση χρησιμοποιούν, η οποία μεταφράζεται σε μαζικές δολοφονίες Παλαιστινίων αμάχων…
Σας καλώ να σκεφθείτε ό,τι χειρότερο θα μπορούσατε να πείτε για τη Χαμάς. Μετά πολλαπλασιάστε το επί χίλιες φορές: και πάλι δεν θα πλησιάζει στο ελάχιστο την ισραηλινή καταπίεση, τον αφανισμό και τον ξεριζωμό των Παλαιστινίων… Το ζήτημα είναι περίπλοκο αλλά, από άποψη ισχύος και ελέγχου, είναι σχετικά απλό: υπήρχε μια χώρα όπου ζούσαν κάποιοι άνθρωποι, αλλά κάποιοι άλλοι άνθρωποι ήθελαν να την κάνουν δική τους. Την κατέλαβαν λοιπόν, κι εξακολουθούν να καταλαμβάνουν ό,τι απόμεινε, και συνεχίζουν να καταπιέζουν και να κλέβουν την περιουσία αυτών που ήδη ζούσαν εκεί. Αυτό συνέβαινε, κι αυτό εξακολουθεί να συμβαίνει…'"
Το κείμενο αυτό αποτελεί απόσπασμα μιας μεγαλύτερης ομιλίας του, που δημοσιοποιήθηκε στις 14/10/2023. -> https://www.doctv.gr/page.aspx?itemID=SPG18167&f


 






__________________

Και μια προσωπική σημείωση
Σα σήμερα 26 Αυγούστου 1939 γεννήθηκε ο πατέρας μου στα Ιεροσόλυμα. Στη μνήμη του αυτά τα λίγα από τα πολλά που θα ένιωθε για τη γενέτειρα που τόσο αγαπούσε (είχε κάνει και ντοκιμαντέρ αργότερα).
Πέρα από οικογενειακό δεσμό, το να είναι κατά κάθε γενοκτονίας, κατά της δολοφονίας αμάχων, είναι χρέος πιστεύω κάθε έντιμου ανθρώπου. 
Αναφέρω τα αυτονόητα διότι - αν δεν αποδεικνύεται εύκολα σ' αυτό εδώ το ιστολόγιο με κλικ στην ετικέτα #Εβραϊκά.  Οπότε παρακαλώ τα περί αντισημιτισμού όχι σ' εμένα.

_________________________

#gazagenocide #palestine


Δευτέρα 4 Αυγούστου 2025

Alicia Nieto, our Mali, the ‘Heroine of the Month’


     As a WHRIN SAB (Strategic Advisory Body) member I am proud to announce to you that chosen to be honoured as the ‘Heroine of the Month’ for August -which we do in order to celebrate women and gender expansive people who are working on the frontlines yet rarely commended- is our Mali, the artist Alicia Nieto, our designer who has tirelessly and selflessly worked with me for our #SisterWUD from the very beginning in 2019. Her talent and vision has given to our work our particularly and easily recognizable style expressing through her art our views, demands and worries.

Please share widely, she deserves it!



https://www.instagram.com/p/DM6wcQHJGyk/

https://www.linkedin.com/posts/whrin_heroineofthemonth-whrinetwork-activity-7357977716794511361-_sKl

Σάββατο 8 Μαρτίου 2025

Ημέρα Της Γυναίκας _ International Women’s Day 2025 #iwd25

 



Ημέρα Της Γυναίκας. Ενωθήκαμε για μια καμπάνια με κοινή αφίσα και Δήλωση Αλληλεγγύης γι αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τον ακτιβισμό. Όπως κάθε χρόνο μα όλο και πιο πολλές και βέβαια με συμμετοχή του Δίκτυο Ομότιμων Χρηστών .Ψυχοδ/κων Ουσιών PeerNUPS. Σε συνεργασία με τη whrin ετοιμάσαμε μια κοινή Δήλωση Αλληλεγγύης την οποία προσυπογράφουμε εμείς αλλά και οργανώσεις από όλη τη γη.

Ακολουθεί σύνδεσμος για να την υπογράψει η οργάνωσή σας αν θέλετε.


#iwd25

For International Women’s Day 2025 #iwd25 on March 8, the EuroNPUD SisterWUD has organized a digital campaign collaborating with WHWHRINn a joint Solidarity Statement which is undersigned, among others, by our narcofeminist teams and organizations:
CATNPUD, Consumo Cuidado, GAT Grupo de Ativistas em Tratamentos and MANAS, Huset Bergen, Jauna Banga - Young Wave, Metzineres, Nouvelle Aube, Δίκτυο Ομότιμων Χρηστών .Ψυχοδ/κων Ουσιών_PeerNUPS, PoliNPUD, POLYTOUX, ProLAR Nett- nasjonalt forbund for folk i LAR, Rema, Unie lidí se zkušeností se závislostí (Unie LZZ), and XADUD.


Solidarity statement for International Women’s Day

“Recent retrograde shifts in foreign aid and diminishing civil society space threaten gains made through decades of evidence based harm reduction programming that has saved countless lives globally. Civil society organisations providing crucial peer support systems are being defunded and their voices repressed. Concurrently, feminism and LGBTQI+ rights and sexual and reproductive health services including contraception, gender based violence services and safe abortion are being assaulted. Now, more than ever, harm reduction and underserved populations are at risk as essential life-saving services are being closed down.

With the expansion of the measurably harmful Global Gag Rule, sexual and gender diversity is being actively attacked, with trans rights violated to the point of erasure of identity, sexual and reproductive health rights invalidated and gender equality goals undermined. Funding strangleholds are constraining lifesaving healthcare for trans people, women living with HIV, people who use drugs and other key populations. This spurious attempt to institutionalise patriarchal heteronormative hierarchy serves to sanction and popularise racism, sexism, userphobia, transphobia and homophobia. Patterns are emerging where under the guise of ‘family values’, ideology trumps science, propelling a climate ripe for societal destabilisation, hate crime and public health dismemberment.

On this International Women’s Day, we stand in solidarity with our gender expansive and cis-sisters who use drugs to denounce the current undermining of public health, science and bodily autonomy which represent a wider offensive against equality norms, rights protections and common sense.

We recognise that the hard won progress on gender responsive harm reduction is under threat. As part of the feminist movement, we are cognisant of the necessary collective peril we pose to patriarchy and that this new attempt at reinstalling sexist oppression and derailing public health must be rapidly reversed.

This is a call to action for governments, courts and donors for:

· immediate reopening of OAT clinics, recognising their lifesaving impact, (including for pregnant women who are opioid dependent)

· laws and policies that safeguard the rights of women and gender expansive people who use drugs and key populations in access to harm reduction and other healthcare, including gender affirming care, without discrimination and criminalisation

· direct, flexible, sustained and safeguarded funding for women and gender expansive people-led harm reduction organisations and networks of people who use drugs

· gender equity indicators and gender mainstreaming in health investments including funding conditionalities where gender responsive harm reduction, women’s rights and inadequately served populations are prioritised

· accessible accountability mechanisms to track health investments and ensure that these are cost-effective, low threshold and congruent with the needs of people who use drugs

We stand in solidarity with the harm reduction and feminist movements and communities worldwide as the aid freeze forces lifesaving programs to shut down. Harm reduction is essential and a basic human right. These decisions are negligent, unjust, will cost lives and must be immediately revoked. We stand ready to continue our work to address systemic barriers to health and rights for women and gender expansive people who use drugs.”

To endorse the statement, please add your organisation here