Πιστεύω ότι θα μπορούσαμε να
σταματήσουμε όλους τους πολέμους πανεύκολα. Υποχρεώνοντας κάθε στρατιώτη να
πηγαίνει στη μάχη με τη μαμά του. Ή τη θεία του. Ή και μια πονόψυχη γειτόνισσα
στην ανάγκη.
Η θεωρία μου επιβεβαιώθηκε με το,
συγκριτικά με άλλες χώρες ή με πεδία μάχης, ελαφρό χιονάκι και την υστερική
έγνοια ευαίσθητων ψυχών για «τα παιδιά», τους άνδρες δηλαδή (ή και παίδαρους,
θα έλεγα) της Προεδρικής Φρουράς.
Είδα πολλές και πολλούς που λυπούνται τα
καημένα τα ευζωνάκια μας στο χιονιά και απορούν που δεν παίρνουν άδεια λόγω κρύου· είδα μάλιστα
και άρθρα μεγάλων εφημερίδων που δείχνουν τα τσολιαδάκια μας 'υποβασταζόμενα' από
συναδέλφους στην αλλαγή φρουράς, τα οποία καλές κυρίες με ψυχή Ελληνίδας Μάνας
κοινοποιούν υπερθεματίζοντας περί 'στρατιωτικής ακαμψίας'.
Υπενθυμίζω λοιπόν περί Ευζώνων:
―Πρόκειται για γερά παιδιά, στο
άνθος της ηλικίας τους.
―Οι ίδιοι επέλεξαν να μπουν στην
Προεδρική Φρουρά και απ' ό,τι ξέρω, πολύ το καμαρώνουν.
―Δεν είναι γυμνοί οι εύζωνες:
Ο Υποδύτης (πουκάμισο) είναι φαρδύς και κρατά τη ζέστη ενώ ο
χειμερινός ντουλαμάς είναι μάλλινος και φορέθηκε στο Μακεδονικό
Αγώνα σε ψύχος πολύ πιο σφοδρό από της Πλατείας Συντάγματος. Οι ψηλές λευκές
περισκελίδες είναι μεν βαμβακερές αλλά τις φορούν διπλές, ένα ζευγάρι πάνω στο
άλλο, και για εφαρμογή αλλά και για να δείχνει το πόδι πιο βαρύ και macho, ενώ,
πάνω απ' αυτές, φορούν τα τουζλούκια (περικνημίδες). Και, πάνω απ' όλα αυτά, όταν στέκονται σκοποί στο κρύο,
σκεπάζονται με την παραδοσιακή Κάπα (Καπότα των Σαρακατσάνων) μάλλινη και
αδιάβροχη προστασία των ορεσίβιων.
―«Υποβασταζόμενους» τους είδατε στο
protothema επειδή το τσαρούχι γλιστρά στην πλάκα, όχι επειδή χάνουν
πόδι από κρυοπαγήματα.
― Οι στρατοί τα 'χουν αυτά:
προετοιμάζεται ο στρατιώτης για τις κακουχίες.
―Οι Προεδρικές (ή Βασιλικές) Φρουρές τα
έχουν αυτά. Σε όλα τα κλίματα. Έχει σκοπιά έξω από παλάτια και
προεδρικά μέγαρα σε χώρες που χιονίζει κάθε μέρα το μισό χρόνο και κανείς δεν
τα κλαίει αυτά τα παλικάρια παρά αν τα στείλουμε σε πόλεμο.
Είναι γνωστή η μηδενική ανοχή ου
στο παραχάιδεμα των αρρένων της Ελλάδας αλλά πραγματικά με
τα δάκρυα για τους ευζώνους, το τερματίσατε.
Κι επειδή σας ξέρω
τι άπιστοι Θωμάδες είστε σας έχω και εικόνες της Νορβηγικής και της Βρετανικής Βασιλικής Φρουράς στα χιόνια, πολλές του δικού μας τσολιά με κάπα στο υποστεγάκι αλλά και τον καμαρωτό τσολιά-τουϊτερά
που αυτοπροσδιορίζεται ως «Εύζων.. Μελαχρινός Ναυαγοσώστης. Σκληρός καριόλης».
Και επειδή δε γίνεται να μην ξεπηδήσει και το γλωσσικό, ιδίως όπου έχουμε
πατριδολάτρες, θέλω να προσθέσω πόσο με έχει εντυπωσιάσει αυτό το ο Εύζων/του Εύζων
που χρησιμοποιούν οι ίδιοι οι εύζωνες. Η λέξη εύζωνος/εύζωνη είναι αρχαία κι η λέξη
εύζωνας για τον τσολιά είναι αρκετά παλιά, νόμιζα, ώστε να τη γνώριζαν. Φέρνω μάλιστα το λήμα από το Δημητράκο και σύνδεσμο
προς σχόλιο του Σαραντάκου αλλά οφείλω να σας πληροφορήσω πως μαζί μας δε συμφωνεί το Πολεμικό Μουσείο που έκανε έκθεση με τίτλο «Εσαεί Εύζων».
Χαρείτε τα!
Ναι, καλά είδατε: ο Εύζων-του Εύζων είναι ο σκληρός καριόλης
Ως Αθηναία που περνούσα από Ηρώδου Αττικού συχνά γνωρίζω το τι γίινεται με τις τουρίστριες. Ο Αστυφύλακας κρατά μπλοκάκι στο οποίο σημειώνει τηλέφωνα (+περιγραφή). Χειμώνα, που φαίνεται δεν περνούν πολλές, θυμάμαι πόσο σχεδόν σίγουρο το είχαν ότι θα σταματήσω να κουβεντιάσουμε και να δώσω τηλέφωνο.
Πολλά τα «αγόρια» αυτής της ηλικίας που ευχαρίστως θα ξεπάγιαζαν μια ώρα για να βρεθούν με το προνόμιο τις υπόλοιπες.
Βασιλική Φρουρά Νορβηγίας
Λονδίνο, πηγαίνοντας για την Αλλαγή Φρουράς μέσα από το χιονισμένο πάρκο
Λονδίνο, Beefeater
Σαραντάκος: ...Διότι μπορεί να είναι ηρωικοί οι εύζωνοι, αλλά σε πολλούς φαίνεται πως δεν φάνηκαν αρκετά ελληνοπρεπείς, κι έτσι, λογουχάρη, η κυρία Μπίστικα στην Καθημερινή έπλασε νέο τύπο, κι αντί για το μπασκλάς «ο εύζωνος» σκάρωσε το σαφώς επισημότερο «ο εύζων», κι έτσι διαβάζουμε ο εύζων φρουρός δεν ομιλεί και ο παρατηρητής εύζων Μάριος Βασιλείου που, θα συμφωνήσετε μαζί μου πιστεύω, ακούγεται σαφώς είναι πιο αρχαίο, τουλάχιστον τρισχιλιετές –μην κοιτάτε που μετά βγήκε αυτός ο μαλλιαρός ο Όμηρος, προφανώς επηρεασμένος από τον Κριαρά, και το έγραψε «εύζωνος». Το περίεργο είναι πως ενώ στον ενικό είναι εύζων, στον πληθυντικό κάνει «εύζωνοι». Αντίστροφο φαινόμενο παρατήρησα στο ρεπορτάζ του Βήματος για το ίδιο θέμα, όπου ενώ στο κυρίως κείμενο υπάρχει ο μπασκλάς τύπος «Εύζωνοι», ο υλατζής αποκαθιστά τον ελληνοπρεπέστερο τύπο «Εύζωνες» στον τίτλο. Ωστόσο, σε αντιστάθμιση, το Βήμα έχει τον τύπο «συνεγχάρη», που είναι σαφώς γλαφυρότερο από το απλό και μπανάλ «συνεχάρη».(Για να μην παρεξηγηθώ: ο τύπος «ο εύζων» είναι λάθος, ειρωνεύομαι παραπάνω).https://sarantakos.wordpress.com/2010/01/13/meze2010