Τη δεύτερη οχιά του καλοκαιριού έφερε η ατρόμητή μου Άρτεμις,
η παρθένα κυνηγός,
η Μάικο μου το γατί του λόγγου,
προστάτιδά μας καλόκαρδη θεά.
Διότι τα ξετρυπώνει μα δεν τα πληγώνει.
Μου το έφερε περήφανη και το είχα για νεκρό ) εξ ου φαράσι αντί μπουκαλιού). Κι αυτό, σοφό όπως όλα τα φίδια, έκανε το ψόφιο, εντελώς ακίνητο για να μην ξεσηκώνει τα θηρευτικά ένστικτα του αιλουροειδούς. Ωστόσο μια διχαλωτή γλωσσίτσα μακριά και λεπτή σα κλωστή, βγήκε ζωηρότατη και το πρόδωσε.
Η μοίρα του από πλευράς μας δεν αλλάζει: τα μεταφέρουμε έξω απ τη μάντρα μας κι ελπίζουμε να προτιμήσουν την αντίθετη κατεύθυνση, προς βράχους και θάμνους, αντί τις αυλές μας..
Συνόδευσα τον αποχαιρετισμό με νανούρισμα Ονείρου Θερινής Νυκτός*
Καλό σου δρόμο μικρή μου οχιά,
φυγε μακρια μου,
εδώ στο κτήμα μου
είμαι η Βασίλισσα των Ξωτικών
κι όχι του πόνου
Το χελιδόνι ναι,
‘’Philomel with melody
Sing in our sweet lullaby;
Lulla lulla lullaby
Never harm
Nor spell nor charm…
Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby:
Never harm
Nor spell nor charm,
Come our lovely lady nigh;
So, good night, with lullaby..’’
——
Σημειώσεις
* Την αποχαιρετώ από μνήμης me απόσπασμα (συγχωρέστε μου αν κάτι ξεχνώ στους στίχους που σας φέρνω- ανακατεύοντας με δικές μου σκέψεις κατά τη συνήθειά μου και κόβοντας ό,τι δε μου ταιριάζει στη στιγμή. Όμως στο blog έχω πάντα και πηγή και όλο το ποίημα.
2. Πηγή (πρωτότυπο- μετάφραση)
Act 2, Scene 2 ,
νανούρισμα: Τα ξωτικά διώχνουν τα πλάσματα τα τρομακτικά μακριά από τη βασίλισσά τους την Titania.
στο Διαδίκτυο βρήκα μόνο σε παιγμένες παραστάσεις YouTube. Εδώ στο νησί ο Σαίξπηρ μου είναι μόνο αγγλικά- στην Αθήνα όλες οι εκδόσεις και σε πολλές μεταφράσεις (από τη Βιβλιοθήκη του πατέρα μου). Οπότε επέλεξα ταινία (με υποτίτλους ελληνικά) διότι παραστάσεις δε βρήκα παρά κάτι σχολικά που θα ήθελα να στήριζα αλλά... βλέπω ότι στη μετάφρασή τους ακόμα και τον πασίγνωστο τίτλο εκδημοτίκισαν σε « Όνειρο καλοκαιρινής νύχτας», οπότε δε θέλω να φανταστώ τι γίνεται με το ίδιο το έργο.
Ye Spotted Snakes
by William Shakespeare
Ye spotted snakes with double tongue,
Thorny hedgehogs, be not seen;
Newts and blindworms, do no wrong,
Come not near our fairy Queen.
Philomele, with melody
Sing in our sweet lullaby;
Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby:
Never harm
Nor spell nor charm,
Come our lovely lady nigh;
So, good night, with lullaby.
Weaving spiders, come not here;
Hence, you long-legged spinners, hence!
Beetles black, approach not near;
Worm nor snail, do no offence.
Philomele, with melody
Sing in our sweet lullaby;
Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby:
Never harm
Nor spell nor charm,
Come our lovely lady nigh;
So, good night, with lullaby.
_____________________
2.
Οχιά Μυκόνου, Mykonos Viper [Vipera ammoditis] : μεγαλύτερη έχω και στα
Ξύπνησα νύχτα ξαφνικά και είδα στο πάτωμα μια καρδιά από γάτες. Μάνα και κόρη κολλημένες σε σχήμα καρδιάς με δυο κεφάλια, με παρατηρούσαν. Κι ο Τρόυ δίπλα που όταν είμαι ξύπνια παριστάνουν ότι τις ξεσηκώνει και τάχα ξεβολεύονται.
Ο Λάρρυ, ο γάτος της πρωθυπουργικής κατοικίας (10 Downing St) σε μια από τις πολλές δηλώσεις του προσφέρεται για τη θέση του Boris Johnson και υπενθυμίζει ότι δεν είναι γάτος του Πρωθυπουργού αλλά ο μόνιμος κάτοικος της πρωθυπουργικής κατοικίας:
―Οι Πρωθυπουργοί είναι προσωρινοί, ο Γάτος μόνιμος, δήλωσε ο 15χρονος τιγρέ με λευκό Tuxedo Cat, επίτιμος ποντικοκυνηγός ('mouser'') και συγγραφέας του best seller ' Τα Ημερολόγια του Λάρρυ' (' The Larry Diaries- The First 100 Days As Chief Rat Catcher'.
Time to clarify a few things: 1. I’m not “Boris Johnson’s cat” 2. Like all Prime Ministers, he’s only a temporary resident of Downing Street 3. I live here permanently. When he finally goes, I stay 4. Yes, it’s all very embarrassing but it will be over soon
―I am willing to serve as caretaker Prime Minister because that’s frankly less ridiculous than the idea of Boris Johnson hanging around a minute longer”
―If Boris Johnson hasn’t resigned by 10am I will be forced to crap in his shoes.
Λυπάμαι ειλικρινά για την αναφορά στα ναρκωτικά. Ιδίως από εσάς που δείχνετε τέτοια ευαισθησία για τα ζώα.
Ο συγκεκριμένος είναι ένα κτήνος που τυχαίνει να έχει και σχέση με παράνομες ουσίες.
Σας πληροφορώ όμως ότι οι περισσότεροι από εμάς που κάνουμε/ κάναμε χρήση αγαπάμε και φροντίζουμε τα ζώα. Και δεν το λέω τυχαία.
Οι πιο πολλοί άνθρωποι που γνώρισα ως χρήστρια, οι πιο πολλοί που η κοινωνία τους καταδικάζει στην ανεργία ώσπου και αν βγάλουν ένα πρόγραμμα στις ατέλειωτες ώρες μοναξιάς βγαίνουν και φροντίζουν αδέσποτα.
´Ισως γιατί εμείς όπως κι αυτά έχουμε γνωρίσει τις συνέπειες της προκατάληψης.
Σταματίνα Σταματάκου Δεν ξέρω τι έκανε και ίσως ούτε εσείς. Ξέρω πώς συλλαμβάνονται όμως και καταδικάζονται άνθρωποι για κατοχή ή εμπόριο - ο συγκεκριμένος δε μου μοιάζει για μεγαλέμπορος.
Η Suki δεν κυνηγά ποτέ. Η Maiko η κόρη της, αντίθετα βγαίνει πριν το ξημέρωμα και φέρνει λεία. Κάθε μέρα σώζουμε ζωάκια απο τα χέρια της. Πουλιά, σαυράκια και σήμερα φίδι.
Σήμερα οχιά. Vipera ammoditis Παχουλό στη μέση, ρόμβοι και πράσινη ουρίτσα.
Της το πήρα βέβαια κι είναι ακόμα ζωντανό αν και λίγο ζαλισμένο.
Για μάς είναι η πρώτη ημέρα Άνοιξης και τη χάρηκα.
«Ακόμα τούτ’ την άνοιξη
ραγιάδες, ραγιάδες....»*
Ζεστή ημέρα ανοιξιάτικη μετά από σπάνιο βαρύτατο χειμώνα με χιόνια που κατέβηκαν ως τις παραλίες. Κατέβηκα κι εγώ με το ηλιοβασίλεμα στον κήπο μου για γιόγκα.
Επίσης, σήμερα, λόγω της ψευτοαργίας της παλιγγενεσίας ή ούτε ξέρω τι, με ξύπνησε 7:05 το πρωί μια ησυχία. Ξέρετε τι είναι να ξυπνάς από την Ησυχία; Να προσπαθείς να ξανακοιμηθείς λιγάκι μα να μην τα καταφέρνεις διότι σε ξεκουφαίνει η Ησυχία η απόλυτη που τη σπάει ένα πουλί μονάχα, ένα δειλό μοναχικό φτερούγισμα ή μια στριγγή κραυγή ενός χαμένου γλάρου;Ήχοι μονοί, αζευγάρωτοι και οικείοι, παλιά οικείοι, νεκρά σχεδόν, που σε ξυπνούν επειδή ξύπνησαν τις αναμνήσεις του Γιατί ΕίμαιΕδώ.
Σα «κώδων» σχολικός του περασμένου αιώνα ξυπνούν αυτά, ανοίγουν το άλμπουμ το αραχνιασμένο κι ουρλιάζουν στη σιωπή χορεύοντας τα επειδή και τα γιατί εκείνου του πώς Εγώ Βρέθηκα Εδώ.
_____________
*Σας θυμίζω το δημώδες που, κάπως επίκαιρο νομίζω ξαναέγινε,
με το Μόσκοβο που σαν τα χιόνια κατεβαίνει και τρέμουμε εμείς:
Ακόμα τούτ’ την άνοιξη
ραγιάδες, ραγιάδες,
τούτο το καλοκαίρι,
καημένη Ρούμελη,
όσο να ’ρθεί ο Μόσκοβος
ραγιάδες, ραγιάδες,
να φέρει το σεφέρι,
Μωριά και Ρούμελη…