Μια από τις νέες μικρές μου απολαύσεις είναι οι αδιόρθωτες μεταφράσεις για διάφορα προϊόντα. Από τα κινέζικα συνήθως αλλά όχι μόνο.
Δεν τα χορταίνω. Είναι σα μορφή κωμικής Τέχνης αυτός ο αναπάντεχος υπερλεξισμός.
Αν και εδώ, όπως σχολίασε κάποιος, αυτό το «διπλό κωλάρι φρουρός σβέρματος» ίσως να βγάζει και νόημα σε κάποιο ευφάνταστο νου.
Ανθεκτικό συντετριμμένο ζώο από πράσινο κρεμμύδι, ιδανικό για κρεβάτια; Πολυεστέρας από φυτικές ίνες και παιχνιδιάρικη σχεδίαση;
Και η FREE WIFE
_____________________
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Το Blogger με ενημερώνει ότι δε μου επιτρέπει να απαντώ στα σχόλια στο ίδιο μου το blog- λόγω κάποιας ρύθμισής μου για cookies (την οποία δε θυμάμαι) .
Ψάχνω για να διορθώσω
μα εν τω μεταξύ ΣΑΣ ΖΗΤΩ ΣΥΓΓΝΩΜΗ που δεν απαντώ πάντα
και ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ που σχολιάσατε.
Μου δίνετε μεγάλη χαρά όταν κάνετε τον κόπο- ακόμα κι αν διαφωνούμε.