Δευτέρα 7 Ιανουαρίου 2013

Δεν εμπιστεύομαι τα ξένα αλφάβητα



Το ιδεόγραμμα για το σπίτι, στα κινέζικα, είναι μιά στέγη παγόδας που στέκει πάνω από δυό γυναίκες, δυο καμπυλωτά ρω που κοιτάζονται. Κι αυτό μπορεί ή δε μπορεί να είναι αλήθεια αφού δεν ξέρω κινέζικα.
Δεν εμπιστεύομαι τα αλφάβητα γλωσσών που δε γνωρίζω, σας το λέω. Δεν τα θέλω στα ρούχα μου ή στους τοίχους μου ή, πιο πολύ βέβαια, στο δέρμα μου.

Για τα τατού με ιδεογράμματα φτιάχτηκε ολόκληρο site στο οποίο μαζεύτηκαν φωτογραφίες ανθρώπων που νόμιζαν ότι χάραξαν στο σώμα τους λέξεις μαγικές ή ηρωικές  ενώ, από κακία ή άγνοια, τους χάραξαν προσβλητικές βρισιές. 
Είτε δεν ξέρει ο 'tattoo artist'  κινέζικα (και πόσο βλάκας είμαι αν πιστεύω ότι ξέρει) είτε ξέρει λίγες βρισιές και μας εκδικείται, αλλά κι αν ξέρει, δε θα αποφευχθούν οι παρεξηγήσεις αφού τα ίδια ιδεογράμματα τυχαίνει να διαβάζονται αλλιώς στη Ιαπωνία ή στην Κορέα.

Για να το συλλάβει ο νους όσων ετοιμάζονται να κάνουν το λάθος προσφέρω το αντίστροφο. Αγγλικά στα κινέζικα, τα επονομαζόμενα 'engrish' (από τη δυσκολία των Κινέζων να προφέρουν το ρω που συχνά το κάνουν λάμδα έτσι που  συχνά δε θυμούνται ποιο είναι ποιο ―λιγάκι όπως γινόταν παλιότερα με τα δικά μας –ου κι ακούγαμε για κάτι εξευγενισμένα   'λοκάνικα' ).

Χαρείτε τα:

Μάλλον δεν το έγραψε γυναικολόγος

Τουαλέτα― Μια θέση ένα όνειρο 



Μην καπνίσετε το κρεβάτι 




Όποιος περιμένει συλλαμβάνεται 




Παιδιά πρέπει να συνοδεύουν γονιό.

Φασαρία εννοεί μάλλον

Οι κλέφτες θα πορνεύονται

Απλωθείτε για να γαμήσετε τα φρούτα

Πιάτα με ανθρώπινες πίκλες



Παίρνω αποσκευή ξένου ―Χωρίς χρέωση





 Παραμορφωμένου άνδρα τουαλέτα 




Παραμορφωμένου άνδρα τόπος τέλους (σε τουαλέτα στο αεροδρόμιο του Chengdu)



 Η εικόνα θα αρκούσε για να γελάσουμε 
αλλά προσέθεσαν πως Απαγορεύεται να το κάνεις στο σκύλο.


 Κολομβιανός, Μόκα και καφές από κάρβουνα

Αυστηρή η Κίνα: Απαγορεύεται ακόμα και το Τίποτε


 Μαρούλι πονεμένο.


Παρακαλούμε πρπυσιάστε το χταπόδι σας

Μετρητά ή Χταπόδι


Τα κινέζικά τατού που λέγαμε: Τσούλα, Τρελή Διάρροια, Γλοιώδης, Υπάλληλος του Αυτοκράτορα, Τηγανητό ρύζι με χοιρινό και πολλές ανορθογραφίες.





Δόξα τω θεώ είμαι θηλυκός



____________________________________________________
Για περισσότερα αρκεί να γκουγκλάρετε τη λέξη engrish


16 σχόλια:

  1. Έχω μια φίλη που έχει κάνει τατού στην μισή πλάτη της στα Ινδικά... Θα την βγάλω φωτογραφία αλλά που να την στείλω για μετάφραση?

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Μήπως καλύτερα να μη μάθει ποτέ;
      Αν όμως έχεις φωτογραφία δες στο linkπου δίνω.. αναφέρει διευθύνσεις.

      Διαγραφή
  2. καλό καψόνι!! αλλά να θες κι άλλο να γίνεται.
    αυτό το waiting will be prosecuted, σοφό.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Οι Ασιατικές με τις Ευρωπαϊκές γλώσσες, δεν έχουν καμία σχέση ούτε ως προς την έννοια μιας λέξης, ούτε ως ήχος, ούτε ως γραφή.
    Ένας φίλος πήγε Ταϋλάνδη κι έλεγε σε έναν τύπο ότι η γυναίκα του είναι "καλή!". Έλα που το "καλή", σημαίνει πουτάνα κι ο τύπος νόμιζε ότι του ζήταγε ο φίλος τη γυναίκα!... Περιτό να σου πω τι έγινε...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Και μόλις σήμερα έκανα στον καρπό μου μια χαλκομανία παιδική! Μια θυμωμένη κολοκύθα! Υπέροχη!
    Οι Ιάπωνες και οι Κινέζοι δεν γράφουν μόνο διαφορετικά. Έχουν και διαφορετική ανατομία εγκεφάλου που εξαρτάται μόνο από τη γλώσσα τους, αν αυτή είναι η μητρική. Αν μεγαλώσουν ας πούμε στην Αμερική ως δεύτερη και τρίτη γενιά, αυτή τους η ιδιαιτερότητα χάνεται.
    Έχουν δύο γλώσσες την kenji και την kanja οι Κινέζοι, η πρώτη χρησιμοποιεί ιδεογράμματα και η δεύτερη λογογράμματα. Ας μην κάνω όμως πως τα ξέρω και τα θυμάμαι όλα καθότι την διπλωματική που ξεκίνησα με αυτό το θέμα στις νευροεπιστήμες, δεν την τελείωσα ποτέ. Πήρα δύο μαθήματα επιπλέον και ορκίστηκα. Ενα λινκ είναι τις wiki αλλά έχει πολλά στο διαδίκτυο στην αγγλική φυσικά γλώσσα.
    http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%99%CE%B1%CF%80%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CF%81%CE%B1%CF%86%CE%AE#.CE.9A.CE.AC.CE.BD.CF.84.CE.B6.CE.B9

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Τι κρίμα που δεν την τελείωσες,
      ελπίζω πως ποτέ δεν είναι αργά..
      Μοιάζει πολύ ενδιαφέρον και άκρως επικίνδυνο θέμα (πάω να το δω).

      Διαγραφή
  5. Πόσο δίκιο έχεις για την εμπιστοσύνη που λες, ειδικά για τατουάζ, μόνο αν ήταν ο ίδιος που στο κάνει κινέζος. Οι περισσότεροι νομίζω ούτε που το σκέφτονται να διπλοτσεκάρουν τι πάνε να γράψουν πάνω τους, αλλά και πάλι καλά που στην Ελλάδα δε μιλάνε πολλοι κινέζικα για να το καταλάβουν..
    Έχουν απίστευτη πλάκα όμως οι Κινέζοι όταν μιλάνε αγγλικά, το ρω εδώ τους ακούω που το προφέρουν σαν W και πετυχαίνω σκηνή που μια μάνα φωνάζει στο γιο της τον Rob που είχε κλέψει το WAWA (αλυσίδα καταστημάτων) και έλεγε έξαλη : "Why Wob, why you wob the wawa Wob?" Μου έχει μείνει και γελάω.

    Καλό βράδυ :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Είναι απόλαυση, τους θυμάμαι στο Λονδίνο μα αν σε συμπαθούν ίσως εσύ μπορείς να κάνεις ό,τι επιθυμείς.
      Δες το engrish.com, όταν το ανακάλυψα γελούσα μονη μου.

      Διαγραφή
  6. αχαχα! Καλά που μου το είπες! δεν το είχα σκεφτεί πως θα μπορούσα να την πατήσω! (μα αυτή η εμπιστοσύνη μου πια, τείνει να γίνει γραφική...) Θα παραμείνω στα σχέδια λοιπόν σε tatoo, που τους δίνω τις δικές μου, μυστικές εξηγήσεις και συμβολισμούς και καμαρώνω φορώντας τα!

    Καλή Χρονιά είπαμε; δεν είπαμε; Καλή Χρονιάααααα! με όλη τη σημασία που μπορεί να έχει η λέξη 'καλή' για σένα...

    Φιλάκι γλυκό, μα παγωμένο!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. Πρόσεξε Εva μου,
    κυρίως αν σκοπεύεις να ταξιδέψεις ή αν τα θεωρείς μαγικά. Αλλιώς, εάν δεν ξέρεις τι σημαίνει, τι σε νοιάζει αν σου αρέσει ως μουτζούρα;

    Καλή Χρονιά όπως τη θέλεις σου εύχομαι!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. Απόλαυση είναι τα Chinglish! Εδώ τουλάχιστον (στην ταμπέλα της γυναικολογικής κλινικής) δεν έχει τα φοβερά μαργαριτάρια που βλέπεις αλλού. Επί τέλους το "cunt" αντιπροσωπεύει αυτό που εννοεί ο μεταφραστής, έστω και στην αγγλική slang (μήπως πρέπει να το προσθέσω κι εγώ στον τίτλο του blog μου; :-))

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Ναι.. λάθος δε μπορείς να το πεις αν και έτσι που χρησιμοποιείται πια (μόνο υβριστικά) θα πήγαιναν πολλοί τον αντιπαθητικό φίλοτους για εξέταση.

      Η νέα λέξη που σου αντιστοιχεί είναι pussy ή vj (βεϊτζέι)- το cunt πια δεν το λέμε ποτέ.

      Διαγραφή
    2. Ναι, το "cunt" είναι παλιομοδότικο, αλλά το βλέπεις ακόμη σε μερικά κείμενα. (το "vj" δεν το ήξερα...). Εμείς είμαστε σταθεροί στον τίτλο του blog μου που βαστάει χρόνια... :-)

      Διαγραφή
    3. vj από το vagina που κανονικά ήταν κόλπος μα τώρα χρησημοποιείται όπως εσείς έχετε το πέος, δηλαδή και στο σπίτι και στο γιατρό. Τέτοια λέξη παραδοσιακά εμείς δεν είχαμε σε σχεδόν καμιά γλώσσα (και για ελληνική κι αραβική θα αργήσουμε ακόμα πιστεύω).

      Διαγραφή

Το Blogger με ενημερώνει ότι δε μου επιτρέπει να απαντώ στα σχόλια στο ίδιο μου το blog- λόγω κάποιας ρύθμισής μου για cookies (την οποία δε θυμάμαι) .

Ψάχνω για να διορθώσω
μα εν τω μεταξύ ΣΑΣ ΖΗΤΩ ΣΥΓΓΝΩΜΗ που δεν απαντώ πάντα
και ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ που σχολιάσατε.
Μου δίνετε μεγάλη χαρά όταν κάνετε τον κόπο- ακόμα κι αν διαφωνούμε.